la rebelión consiste en mirar una rosa

hasta pulverizarse los ojos


Alejandra Pizarnik








“Y estamos marchando todavía en las calles

Con pequeñas victorias y grandes fracasos

Pero hay alegría y hay esperanza

Y hay un lugar para ti”

Joan Báez





Gal Costa y Caetano Veloso: O Ciúme, Qué pe, Corazón Vagabundo, No tabuleiro da Baina / Gal Costa: As Times Goes by, Sua Estupidez, Força Estranha, Desafinado, Baby, Un dia de domingo, Negro Amor (Bob Dylan), Perola Negra, Meu Nome é Gal

Gal Costa y Caetano Veloso:  O Ciúme (letra español-português),  Qué pena,  Corazón Vagabundo, No tabuleiro da Baina

Gal Costa: As Times Goes by, Sua Estupidez, Força Estranha, Desafinado, Baby, Un dia de domingo, Negro Amor/ It´s all over now, baby blue (Bob Dylan, versión Caetano Veloso /  letra español-português-inglés), Perola Negra, Meu Nome é Gal (letra español-português)




 O Ciume

Dorme o sol à flor do Chico, meio-dia
Tudo esbarra embriagado de seu lume
Dorme ponte, Pernambuco, Rio, Bahia
Só vigia um ponto negro: o meu ciúme

O ciúme lançou sua flecha preta
E acertou no meio exato da garganta
Quem nem alegre nem triste nem poeta
Entre Petrolina e Juazeiro canta
Velho Chico vens de Minas

De onde o oculto do mistério se escondeu
Sei que o levas todo em ti, não me ensinas
E eu sou só, eu só, eu só, eu
Juazeiro, nem te lembras dessa tarde
Petrolina, nem chegaste a perceber
Mas, na voz que canta tudo ainda arde

Tudo é perda, tudo quer buscar, cadê
Tanta gente canta, tanta gente cala
Tantas almas esticadas no curtume
Sobre toda estrada, sobre toda sala
Paira, monstruosa, a sombra do ciúme

©Caetano Veloso





As time goes by


You must remember this:
A kiss is still a kiss,
A sigh is just a sigh.
The fundamental things apply
As time goes by.

And when two lovers woo
They still say: 'I love you'.
On that you can rely,
No matter what the future brings,
As time goes by.

Moonlight and love songs,
Never out of date.
Hearts full of passion,
Jealousy and hate.
Woman needs man,
And man must have his mate.
That, no one can deny.

It's still the same old story,
A fight for love and glory,
A case of do or die.
The world will always
Welcome lovers
As time goes by.


A medida que pasa el tiempo.

Debes recordar esto:
Un beso es todavía un beso,
Un suspiro es todavía un suspiro.
Las cosas fundamentales siguen importando
A medida que pasa el tiempo.

Y cuando dos amantes se comprometen
A seguir diciendo: 'Te amo'.
En eso puedes confiar,
No importa lo que el futuro trae,
A medida que pasa el tiempo.

La luz de la luna y las canciones de amor,
Nunca están pasadas de moda.
Los corazones llenos de pasión,
Celos y odio.
La mujer necesita del hombre,
Y el hombre debe tener su compañera.
Eso, nadie lo puede negar.

Esta es todavía la misma vieja historia,
Una lucha por el amor y la gloria,
Algo porqué vivir o morir.
El mundo siempre dará la
Bienvenida a los amantes
A medida que pasa el tiempo.



Negro Amor/ It´s all over now, baby blue
Letra y música:
Bob Dylan / Versión: Péricles Cavalcante e Caetano Veloso
Vá, se mande, junte tudo que você puder levar
Ande, tudo que parece seu é bom que agarre já
Seu filho feio e louco ficou só
chorando feito fogo à luz do sol
Os alquimistas já estão no corredor
e não tem mais nada negro amor
A estrada é pra você e o jogo é a indecência
junte tudo que você conseguiu por coincidência
e o pintor de rua que anda só
desenha maluquice em seu lençol
sob seus pés o céu também rachou
e não tem mais nada negro amor
Seus marinheiros mareados abandonam o mar
seus guerreiros desarmados não vão mais lutar
seu namorado já vai dando o fora
levando os cobertores? E agora?
até o tapete sem você voou
e não tem mais nada negro amor
e não tem mais nada...
As pedras do caminho deixe para trás
esqueça os mortos que não levantam mais
o vagabundo esmola pela rua
vestindo a mesma roupa que foi sua
risque outro fósforo, outra vida, outra luz, outra cor
e não tem mais nada negro amor
e não tem mais nada negro amor
e não tem mais nada negro amor
e não tem mais nada negro amor
It´s all over now, baby blue
You must leave now, take what you need, you think will last. 
But whatever you wish to keep, you better grab it fast. 
Yonder stands your orphan with his gun, 
Crying like a fire in the sun. 
Look out the saints are comin' through 
And it's all over now, Baby Blue. 

The highway is for gamblers, better use your sense. 
Take what you have gathered from coincidence. 
The empty-handed painter from your streets 
Is drawing crazy patterns on your sheets. 
This sky, too, is folding under you 
And it's all over now, Baby Blue. 

All your seasick sailors, they are rowing home. 
All your reindeer armies, are all going home. 
The lover who just walked out your door 
Has taken all his blankets from the floor. 
The carpet, too, is moving under you 
And it's all over now, Baby Blue. 

Leave your stepping stones behind, something calls for you. 
Forget the dead you've left, they will not follow you. 
The vagabond who's rapping at your door 
Is standing in the clothes that you once wore. 
Strike another match, go start anew 
And it's all over now, Baby Blue.



Ya todo se acabó, Chica Triste

Debes macharte ahora,
agarra lo que necesites
y creas que perdurará,
pero sea lo que sea lo que quieras guardar,
más vale que lo agarres pronto.
Allá está tu huérfano con su fusil,
llorando como un fuego en el sol,
cuidado, los santos están llegando
y ya todo se acabó, Chica Triste.    
La carretera es para los jugadores,
más te vale ser prudente,
agarra lo que por azar hayas reunido,
el pintor de manos vacías de tus calles
dibuja formas sin sentido en tus sábanas,
el cielo también se pliega bajo tus pies
y ya todo se acabó, Chica Triste.
Todos tus marineros mareados
reman hacia casa,
tu ejército de manos vacías, sí,
se marcha a casa,
tu amante que acaba de salir por la puerta
ha recogido todas sus mantas del suelo,
hasta la alfombra se mueve bajo tus pies
y ya todo se acabó, Chica Triste.    
Deja atrás tus escalones,
hay algo que te llama,
olvida los muertos que has dejado,
ellos no te seguirán,
el vagabundo que está llamando a tu puerta
tiene puestas las ropas
que tú llevaste una vez,
enciende un fósforo, empieza de nuevo
y ya todo se acabó ya, Chica Triste.



Meu nome é Gal (Roberto Carlos y Erasmo Carlos)

Meu nome é Gal
E desejo me corresponder
Com um rapaz que seja o tal

Meu nome é Gal
E não faz mal
Que ele não seja branco, não tenha cultura
De qualquer altura
Eu amo igual

Meu nome é Gal
E tanto faz que ele tenha defeito
Ou traga no peito
Crença ou tradição

Meu nome é Gal
Eu amo igual
Ah, meu nome é Gal

Mi nombre es Gal
y deseo relacionarme 
con un muchacho que sea así.

Mi nombre es Gal
y no está mal 
que él no sea blanco, no tenga cultura
de cualquier altura
yo lo amo igual
Mi nombre es Gal
y no importa que él tenga defectos
o traiga en el pecho
creencias o tradiciones
Mi nombre es Gal
yo amo igual
Ah, mi nombre es Gal.
(Roberto Carlos-Erasmo Carlos)



Links relacionados